financial german translations

Contact | Site map | Print
You need to have your documents translated and are looking for the right language professional to help you...
What is key in a successful translation project and how to find the right provider?...
You need to find a specialist who understands the field you're working in and is able to speak your language...
A case study that illustrates a typical scenario in the world of finance. Communicating with investors...
Let's have a look at two typical examples from the world of finance and see how it was expressed in German...
What do others say about the quality of the translations you can expect?...
So let's get in touch and talk about your requirements. Ask for a quote or a meeting...
corner right corner left

The Three Keys to Success in Translation

The English documents have been written, the tables and graphs are complete, the design looks great. Now you want an identical document in German. But how to go about finding a translator?

These days, so-called localisations are offered in many places. We keep hearing about so-called 'machine translations' - some even use misleading slogans such as 'free translation'. In spite of many interesting attempts to let sophisticated software get on with the job, the human factor still prevails in conveying messages in other languages and is here to stay. In business, we have realised that cultural awareness is vital in getting our point across. So let's have a look: what is key when it comes to having your documents translated?

premium quality

You need translations that command respect and recognition in the German-speaking world. So you are on the lookout for a native German linguist who is not only familiar with his own language but also with business terminology. He obviously needs to have sufficient experience to help you bridge the gap between the cultures. As a provider with such expertise, I can offer you translations that are both linguistically correct and stylistically honed to perfection. Key to the product is the necessary "due diligence": Accuracy, reliability and conscientious research, on my part delivers a seamless, consistently high quality service that you can trust.

direct contact

Instructing translation agencies and not being able to talk to the translator directly can be an absolute nightmare. Nobody wishes to battle with large institutions when they could deal with just one person, who has a solid track record in German business translations. Choose to go for the personal approach. Part of the two-way process between author and translator often is the development of a glossary that both parties can access. Another advantage is that your own feedback is appreciated and will directly refine the final outcome. Understanding that communication is of vital importance, I am pleased to offer you telephone support, should you have any questions about the translation solution in question..

flexibility

Business in the modern world is characterised by tight deadlines and work pressure. You might suddenly find a new document on your desk or are starting to realise that your deadline is closer than you had been aware of. Although it is useful to book ahead for your translation requirements, I am flexible enough to fit in jobs at short notice or even offer you priority over other projects. Regular bookings can help securing your time slot - but please don't hesitate to contact me if you have an urgent translation request that came out of the blue.

Interested in my track record in the financial world?
Read more...

 

| Site Map | Terms & Conditions | Disclaimer | Contact | Print |
| XHTML | CSS |
©2006-2007 financialgerman.co.uk - All rights reserved.